O pasado domingo día 7 de maio estiven en Ribadavia, na quincuaxésima edición
da Feira do Viño do Ribeiro. Tiña que falar do nome do Ribeiro e do apelido
homónimo. A organización do certame decidiu homenaxear a todas as persoas que
presentasen este apelido en calquera das súas variantes, para nomealos
embaixadores deste viño e destas terras polo mundo adiante. A cita era ás 11 da
mañá, e eu contaba con que estaríamos en familia, pero a sorpresa foi grande
cando comprobei que tal convocatoria lograra reunir a medio cento de posuidores
do dito apelido. Isto asustoume un pouco: o que eu pensaba dicir era que as
orixes do apelido, salvo en contados casos, nada tería que ver co Ribeiro. E non
sabía que tal sentaría isto entre a asistencia, organizadores incluídos. En
fin, isto foi o que dixen.
Bos días a todos.
Convócaseme aquí para falar de nomes e apelidos, máis en concreto, do nome Ribeiro e do apelido homónimo. Pero o
título desta charla podería ser “As cousas poucas veces son o que parecen”.
Isto, aplicado á historia, adoita incomodar á xente, por iso advertía o Padre
Feijó: «aqueles que escriben para desterrar falsas crenzas non deben
sorprenderse de que o público reciba con desagrado os seus escritos». Non
obstante, hai que dicir cos mestres, desde Luciano de Samosata a Rubén García
Álvarez, pasando polo P. Feijóo, que o
historiador debe ter como principal amigo a verdade dos feitos e non o aplauso
do pobo. E, neste senso e nestes tempos, conviría lembrar que nin o turismo nin
o comercio teñen potestade para terxiversar a historia. Ademais, no Ribeiro,
para presumir de historia, non precisamos nin da exhibición de falsas
mitificacións nin da ocultación de vergoñentas realidades pasadas.
Dito isto, vaiamos co que nos ocupa.
Como xa saben, ribeiro
é un derivado do latín ripa, substantivo
feminino que se refire ás terras que
lindan coas augas, dun río, dun mar ou
dun lago. Este substantivo latino é o que está detrás do nome desta vila, Ribadavia, antiga Ripa d´Avia. De ripa
deriva riparia, que deu o galego ribeira. Non obstante, o riparius masculino preciso para ribeiro
non existía no latín clásico, é palabra do latín medieval e podería ter,
creo eu, unha connotación de tamaño con respecto á forma feminina, igual ca cesta/cesto, leira/leiro ou poza/pozo.
O primeiro ribeiro que atopamos na
documentación medieval galega aparece nun
diploma de Samos do ano 982, e nada ten que ver co Ribeiro da Avia, trátase dun ribeiro
no val do río Neira, en Lugo. Logo atopamos ribeiros
espallados por toda Galicia. Os Ribeiro
eran nomes de paraxes agrícolas, e algúns deles, máis tarde, pasarían a ser
nomes de lugares habitados. Isto vale para entender que Ribeiro é un nome bastante común na toponimia, e que non ten nada
de especial ou singular. O Nomenclátor de Galicia rexistra ata 14 lugares
habitados co nome de Ribeiro, ningún,
por certo, no Ribeiro, aínda que existe
polo menos un, na freguesía de San Fiz
do Barón (O Carballiño).
Da Terra do Ribeiro da Avia, como lle
gustaba dicir a Otero Pedrayo por ser consecuente coa documentación medieval,
comezamos a ter noticias arredor do final do primeiro cuarto do século XIV. A
primeira referencia que coñezo é do ano 1325, nun documento de San Clodio que
asina «Afonso Rodriges notario
jurado en terra do Ribeyro da Auia». A partir desta data, as referencias son moi numerosas. A
Terra
do Ribeiro da Avia era unha das xurisdiccións baixomedievais
que resultara da escisión doutra circunscrición máis antiga, a da Terra de Castela, terra que agrupou ata
o século XII todo o que son agora as comarcas do Ribeiro e O Carballiño. Esa Terra do Ribeiro da Avia, como división
administrativa, tivo unha vida relativamente curta, uns escasos cento cincuenta
anos. A derradeira noticia da mesma aparece no libro de notas do concello de Ourense, nun apunte de 1467, un ano
moi importante na historia de Galicia, o ano no que o pobo ó grito de ¡Deus fratresque Galletiae! arremeteu
contra dos señores e das súas fortalezas na denominada revolta Irmandiña. A
nota di: «os do Ribeyro da Ávea e dos
ditos partidos tomaran e querían tomar en sí as ditas fortalesas e derribaron
Roucos e Formygeiro e Pena Corneyra e querian derribar a Peroja e Cabadoso e
Juuencos». Unha das víctimas daquelas revoltas foi a Terra do Ribeiro da Avia. Nos novos señoríos xurisdiccionais do
século XVI xa non estaba O Ribeiro da
Avia; desde entón, soamente a xurisdición de San Clodio do Ribeiro de Avia mantería o rastro toponímico da
antiga terra. O resto do antigo territorio repartiríase entre diversas e
pequenas xurisdiccións, a maioría de señorío do Conde de Ribadavia: Castro
Cavadoso, Roucos, Veiga e Carballeda e Ribadavia, xurisdiccións distintas pero que se recoñecían na práctica co nome unificador de Condado de Ribadavia. Coincide esa época
do século XVI coa de maior fama dos nosos viños, e esta é a razón pola que
maioritariamente se coñecen, neses anos, e sobre todo fóra de Galicia, como viños de Ribadavia. Aínda así, a desaparición do Ribeiro
de Avia como entidade xurisdicional non foi capaz de eliminar o concepto cultural
e xeográfico do Ribeiro, concepto que
quedou definitivamente incorporado ó espírito do pobo galego a través da fala. No
ámbito xeográfico, a definición de Ribeiro
ampliouse para acoller non só ás terras das ribeiras do Avia, senón tamén as
próximas correspondentes do Miño e do Arnoia; no semántico, ribeiro pasou a significar
especificamente, non calquera ribeira, senón, de xeito específico, aquelas
aptas para producir viño. Así, por exemplo, o diccionario de Reguera (1840), un
dos primeiros de galego, define ribeiro
como: “Ladera muy soleada a las márgenes de algún río, en donde se produce
vino, y frutas”. Cal é entón o mérito do Ribeiro,
dado o común que resulta a voz? Pois xustamente iso, que cando a xente escoita
ese nome tan común, non pensa nun ribeiro
calquera, senón nun viño e nunha terra: nesta! Niso reside, meus amigos, o
recoñecemento do seu grande mérito.
Pasemos agora ós
apelidos. Rota a tradición do tria nomina romano polos pobos
xermánicos, que non levaban nome de familia, non foi ata o século IX cando
comezou a aparecer, timidamente, un segundo nome. A causa probablemente
estivese relacionada co empobrecemento do corpus
onomástico, un empobrecemento que dificultaría a distinción entre individuos do
mesmo nome. Eses segundos nomes eran normalmente patronímicos, e aparecían coa
forma do nome do pai no caso xenitivo; por exemplo, Didacus Petri era Didacus o
fillo de Pedro. Sería no século X cando se imporía definitivamente o uso
deses complementos que están no xerme dos apelidos,
palabra que vén do latín apellitum
‘apelativo’. Ó mesmo tempo iríanse incorporando complementos onomásticos
doutras clases. Entre eles, pola súa importancia, hai que destacar os de orixe
toponímica e os de alcume. Aínda que as disposicións do Concilio de Trento, co
establecemento da obrigatoriedade dos libros sacramentais nas diferentes
parroquias, axudou a fixar bastante o
uso destes complementos, a súa asignación era bastante discrecional e
heteroxénea, sendo comúns, por exemplo, os casos de irmáns con distintos
apelidos. A fixación estandarizada dos apelidos non se establecería de forma
definitiva ata a implantación do rexistro civil, na segunda metade do século
XIX. Coñecido todo iso, podemos dicir que hai tres tipos fundamentais de
apelidos: patronímicos, toponímicos e de alcume. Os patronímicos, os máis
numerosos, remataron adoptando na Península Ibérica, na súa maioría, a
desinencia -ez (Fernández,Pérez...), que
significa ‘fillo de’. A súa fosilización e herdanza entre os membros dunha
familia non se produciu nunha época concreta, foi un costume que se foi
introducindo na onomástica da Idade Media, pero durou ata os albores da Idade
Moderna. Os apelidos de alcume reflicten un sobrenome que, referido a algunha
característica física, moral, ou profesional, acabou individualizando a unha
persoa (p. Ex. Calvo, Veloso, Fidalgo, Carpinteiro,
...). Por último, os toponímicos fan referencia ó lugar onde era natural un
individuo; eses apelativos aínda se utilizan de xeito normal para diferenciar
entre individuos do mesmo nome (Benito da
Ponte, Benito de Cabo, Benito de Cuñas), pero agora non se
incorporan como apelidos porque o sistema está estandarizado.
O apelido Ribeiro é un apelido toponímico, aínda que non se podería descartar
que nalgún caso tivese orixe nun alcume. Aparece con catro grafías: Ribeiro (1050 casos en Galicia), Riveiro (6075 casos), Ribero (79 casos) e Rivero (3068 casos), onde as dúas últimas son deturpacións
castelanizantes das dúas primeiras En total, entre as catro formas, arredor de
10.000 persoas levan en Galicia o apelido Ribeiro, o que fai que o encadremos como un apelido
toponímico bastante frecuente. Estudando a súa distribución xeográfica diremos
que Ribeiro está repartido por 156
concellos de Galicia, con máximos en
Carballeda de Valdeorras, Lobios, Esgos, O Barco, Pontedeva e Ribadavia (15
casos); Riveiro repártese entre 171
concellos, agrupados sobre todo na costa occidental galega con máximas
densidades relativas en Carnota e A Cañiza (154 casos); Rivero é unha forma especialmente abundante, repartida en 163
concellos, concéntrase nas terras fronteirizas do Limia e do Támega, con
máximos de densidade en Cualedro, Monterrei, Oímbra e Xinzo; Ribero é unha forma que escasea e
presenta os seus máximos no Baixo Miño, nos concellos do Rosal e As Neves,
outra vez lindeiros con Portugal. En ningún dos casos, polo tanto, se observa
unha relación entre a distribución do apelido e a terra do Ribeiro.
Sobre a orixe do apelido aportarei un dato: no ano 1267, bastante antes de
que teñamos noticia do Ribeiro da Avia,
nun documento de Oseira, rexistramos a un Martín
Ribeyro. A conclusión é clara, o apelido é anterior ó nome da Terra. Por
iso e pola súa distribución hai que concluír que a orixe do apelido é diversa.
Resulta evidente que algúns apelidos Ribeiro
deben ter a súa orixe no nome desta terra –atención especial me merecen esa
abundancia do apelido Riveiro na
Cañiza-, pero deben de ser os menos. Existen outros apelidos co nome de antigas
terras: Deza (530 casos), Limia (870 casos), Bergantiños (500 casos), Soneira
(848 casos), etc., todos distribuídos arredor desas demarcacións. Non
obstante, no caso de Ribeiro, á vista
da distribución, do número de posuidores e do común que resulta o topónimo, a
maioría debe de vir de nomes de pequenos lugares, ás veces simples nomes de
barrios de calquera aldea, que nin sequera aparecen rexistrados no Nomenclátor.
Nos apelidos toponímicos destacan os humildes, cousa rara en calquera outra
faceta cultural.
Así e todo, sorpréndeme a abundancia relativa do apelido Ribeiro comparada co limitado número de
lugares habitados con este nome, aínda que, repito, a orixe de moitos apelidos
toponímicos está no nome de barrios non rexistrados en nomenclátor algún.
Paréceme probable que na súa importancia relativa influísen outros dous
factores: primeiro, a chegada de inmigrantes portugueses con este apelido –o
apelido tamén é relativamente frecuente en Portugal-, coherente coa maior
densidade que presenta nas terras da Raia;
e segundo, a existencia dalgunha liñaxe fidalga, razón que explica a especial
abundancia de certos apelidos toponímicos, coma Araúxo, Nóvoa ou Puga, cunha orixe toponímica única. Con
respecto a isto, no Nobiliario de Don
Pedro, Conde de Barcelos (1344) xa figura un Juan de Magallaes, señor das terras de Nóbrega (arredor de Ponte da Lima), que casa con Dª Isabel de Sousa filla de Ruy Vaz Ribeiro de Vasconcelos. Estes, estaban
emparentados cos Rodríguez de Araúxo,
señores do Lindoso, o que podería explicar a abundancia relativa do apelido
polas terras de Lobios. Nesa mesma liñaxe da casa de Magallaes figura un Pedro de
Sousa Ribeiro, alcalde maior e comendador de Pombal, casado con Juana de Lemos, dato que exemplifica as
relacións que houbo en certas épocas históricas entre a fidalguía portuguesa e
a galega. De tódolos xeitos, tamén hai que dicir que os Linajes Galicianos de Pérez Constanti non rexistran nin un só
apelido Ribeiro, aínda que, claro está, estas liñaxes de Constanti xa son da época moderna, e as
de don Pedro son medievais.
En suma, a orixe do apelido Ribeiro,
dado o común que resulta o topónimo, é
diversa, coma a da maioría dos apelidos, sexan estes toponímicos, patronímicos
ou de alcume. Soamente en casos contados podería estar relacionado o apelido
con algún individuo orixinario do Ribeiro,
e buscar esa relación nun caso concreto podería ser unha especie de probatio diabolica. Agora ben, é a sona
do nome desta terra a que fai que cada vez que escoitamos a palabra Ribeiro, pensemos inmediatamente nun viño
e nunha terra de Galicia.
Soamente me queda felicitar á organización deste evento pola brillante idea
que tivo de reunir ós posuidores do apelido Ribeiro, e a estes últimos
agradecerlle a súa presenza neste acto. Conclúo. Pode que tódalas xenealoxías
sexan falsas, pero os nomes son verdadeiros. Ribeiro, máis alá de calquera fidalguía e da súa indiscutible
eufonía, sempre será un apelido ilustre, que honra a quen o leva: ten por
divisas principais as paisaxes destes vales amenos, traballados polos homes, e as frescas fragancias dos dons de Dionisos, e ambas inspiran
felicidade.
Moitas grazas.
Queredes saber o resultado? Non houbo asubíos nin lanzamento de obxectos, e
ata escoitei bastantes aplausos !!! Pero, o verdadeiro éxito no cultural desta edición da Feira do Viño do Ribeiro foi o pregón en verso de Gonzalo
Navaza, que queda para a próxima entrega.
No hay comentarios:
Publicar un comentario